sexta-feira, 4 de março de 2011

A autora deste blogue vai (tentar) passar a escrever segundo o novo acordo ortográfico

E aos quatro dias do mês de março* do ano de dois mil e onze, tenho de traduzir os primeiros trabalhos segundo o novo acordo ortográfico. Estou tão entusiasmada, sobretudo porque vai ser divertido traduzir uns com a ortografia antiga e outros com a nova, nesta fase de transição. É ver-me aqui aos pulos de tanta alegria.


*Sim, agora os nomes dos meses passam a ser escritos com minúscula

3 comentários:

Maguita disse...

á jazus!
(como podem constatar, isto é "ai Jesus" com uma ortografia diferente...)

Sofisga disse...

Bora lá transitar mais uma vez! Foi da CEE para a UE, do escudo para o euro, da empresa para casa, da cidade para o campo, do recibo em papel para o recibo electrónico, dos 21% para os 23% de IVA, dos 20 para os 21,5% de retenção na fonte e agora do tuguês para o tugueiro. Só não mudo de clube mesmo!

Lily disse...

É isso mesmo Sofisga, coisa pouca...